Zangieva Z.N.. The collection includes The International Conference on Social Science and Humanity Held by SCIEURO in London, 27-28 September 2013, p.29

Abstract

The article deals with the differences of nonverbal communication systems between the English and Russian languages, which may cause misunderstanding in intercultural contacts. Learning a foreign language we traditionally deal with formal rules of correct writing and speaking. But the study of foreign speech implies face-to-face interaction in which nonverbal communication comes into play and may even play a larger part than speech in communication. Several functions and some elements of nonverbal communi­cation in Britain and Russia are analyzed more closely. We cannot teach students to use authentic body language, but we can and should warn them against using inappropriate body language which our foreign partners may find offensive.


Аннотация (автоматический перевод)

В статье различий невербальных систем связи между английском и русском языках, что может вызвать непонимание в межкультурных контактов. Изучение иностранного языка мы традиционно дело с формальными правилами правильного устной и письменной речи. Но изучение иностранного слова подразумевает лицом к лицу взаимодействия, в котором невербальная коммуникация вступает в игру и даже может играть более значительную роль, чем речи в общении. Некоторые функции и некоторые элементы невербального Коммуний ¬ катиона в Великобритании и России более тесно проанализированы. Мы не можем научить студентов использовать аутентичные язык тела, но мы можем и должны предупредить их против использования ненормативной лексики тела, который наши зарубежные партнеры могут счесть оскорбительными.



Купить статью

ФИО

E-Mail

Телефон

В статье различий невербальных систем связи между английском и русском языках, что может вызвать непонимание в межкультурных контактов. Изучение иностранного языка мы традиционно дело с формальными правилами правильного устной и письменной речи. Но изучение иностранного слова подразумевает лицом к лицу взаимодействия, в котором невербальная коммуникация вступает в игру и даже может играть более значительную роль, чем речи в общении. Некоторые функции и некоторые элементы невербального Коммуний ¬ катиона в Великобритании и России более тесно проанализированы. Мы не можем научить студентов использовать аутентичные язык тела, но мы можем и должны предупредить их против использования ненормативной лексики тела, который наши зарубежные партнеры могут счесть оскорбительными.